Online Haitian Creole Dictionary (Alpha mode): verb conjugation, Creole Proverbs, Creole Quotes, Rhymes, Haiti of Yesteryear and Today.

Haitian Creole Dictionary

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

Konsantman pou Divilgasyon Enfòmasyon (Fòm SSA-3288)
Vizit: 10 English : Consent for Release of Information (Form SSA-3288)
Français : Consentement à la divulgation d'informations (formulaire SSA-3288)
Español : Consentimiento para divulgar información (Formulario SSA-3288)
Português : Consentimento para divulgação de informações (Formulário SSA-3288)

Gift: Check also the entries within the same family or similar to "Konsantman pou Divilgasyon Enfòmasyon (Fòm SSA-3288)".

Fòm Pre-Apwobasyon pou Verifikasyon Nimewo Sekirite Sosyal ki baze sou Konsantman (CBSV) (Fòm SSA-88), Divilgasyon Finansye pou Dèt Sanksyon Monetè Sivil (CMP) (Fòm SSA-640), Enfòmasyon Idantifye pou Peman Dirèk Posib nan Frè Otorize (Fòm SSA-1695), Otorizasyon pou Divilge Enfòmasyon bay Administrasyon Sekirite Sosyal (Fòm SSA-827), Fòm Plent pou Alegasyon Diskriminasyon nan Pwogram oswa Aktivite Administrasyon Sekirite Sosyal Konduit (Fòm SSA-437-BK), Mwen deklare, anba penalite pou fo temwayaj, mwen te egzamine tout enfòmasyon ki nan fòm sa a, ak sou nenpòt deklarasyon oswa fòm ki akonpaye yo, epi li se verite ak kòrèk selon sa mwen konnen., Demann Enfòmasyon sou Salè Sekirite Sosyal (Fòm SSA-7050), divilgasyon enfòmasyon, Demann pou Rekonsiderasyon–Dwa pou Sispansyon Enfimite pou parèt (Fòm-SSA-789), Deklarasyon pou detèmine kalifikasyon kontinye pou peman Revni Sekirite Siplemantè (Fòm - SSA-8203-BK), Demann pou yon egzansyon pou rekiperasyon peman anplis oswa chanjman nan pousantaj ranbousman (Fòm SSA-632-BK), Otorizasyon pou Administrasyon Sekirite Sosyal Pou Divilge Verifikasyon Nimewo Sekirite Sosyal (SSN) (Fòm SSA-89), fè ti ba pou li, Demann pou Anilasyon Aplikasyon (Fòm SSA-521), Demann pou Chanjman nan Tan/Kote Odyans Enfimite (Fòm SSA-769-U4), Demann pou Chanjman nan To Rekiperasyon Peman Anplis (Fòm SSA-634), Demann pou Dosye Sekirite Sosyal Moun ki mouri (Fòm SSA-711), Demann pou Egzansyon Rekiperasyon Peman Anplis oswa Chanjman nan To Ranbousman (Fòm SSA-632-BK), Demann pou Odyans pa Jij Lwa Administratif (Fòm SSA-501-U5).



Sa k gen larivyè twòp pou batwèlFòk ou chèche konnen avan ou pran wout

Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!